Lirik Lagu Alive - Raiko dan Terjemahannya Ost Naruto
Arti lirik lagu ini mendalam banget!
Follow Duniaku untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
'Alive' merupakan salah satu judul original soundtrack atau OST anime Naruto. Lagu ini menjadi ending keempat dari serial Naruto.
Lagu 'Alive' ditampilkan di ending episode 65 hingga episode 77. Selanjutnya lagu ini digantikan oleh 'Many Times Before' yang dinyanyikan oleh Za Masumisairu.
Ingin mencoba menyanyikan lagunya? Berikut ini lirik lagu dan juga terjemahannya.
1. Penyanyi dan pencipta lagu 'Alive'
Lagu 'Alive' sama seperti kebanyakan soundtrack Naruto yaitu bergenre rock campuran. Label yang merekamnya adalah Sony Music Associated Records dan rilis pada tanggal 18 Februari 2004.
Lagu ini ditulis dan dikomposeri oleh Hull. Dalam pembuatannya ia dibantu oleh Hidemix. Sementara produser yang menangani lagu ini adalah Akimatsu Honma.
'Alive' tidak ditulis secara khusus untuk anime Naruto. Pasalnya lagu ini sudah ada sejak era indie.
Penyanyi yang menyanyikan lagu 'Alive' adalah Raiko. Band ini berasal dari kota kecil di Jepang yang bernama Shiretoko.
Baca Juga: Lirik Lagu Wind - Akeboshi dan Terjemahannya Ost Naruto
2. Lirik romaji 'Alive'
Dare datte shippai wa surunda
Hazukashii koto janai
Kono kizu wo muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu wo muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga Show Time
Ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
Itsumo TSURU nde hi no nai you ni
Ibasho mitsukete hiataru you ni
Konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
Makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou
Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu wo muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Kyou hajimari wo tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
What's Say kono koe kareru sono hi made
Korogari tsudzukeru Another Day
Shuppotsu shinkou kamase in wo shindou kaitaku michi ippon yeah
Yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
Genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture
Saru ga saru ni shikanarenai Oh
Jibun wa jibun ni shikanarenai Yo
Asu wo ki ni shite shita muku mae ni
Kyou no jibun no ki no muku mama ni
Saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize
Omoku no shikakaru genjitsu ga
Ima no boku wo semetateteru
Kantan ni wa ikanai na
Sonna koto kurai chouchi shiteru yo
Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu wo muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Takusan no koukai wo matotte
Aji no aru hito ni naru sa
Kanashimi mo kaze ni kaete
Tsuyoku susunde ikereba ii
Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Sono kizu wo muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga Show Time
3. Terjemahan lagu 'Alive'
Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum
Ya, menghirup udara dengan sunyi
Terbang ke langit yang luas itu
Mari istirahat sejenak ketika hujan
Sementara angin membawa kita ke tujuan
Segala penyesalan yang terasa kusam
Jangan biarkan luka itu sia-sia
Mari mengukir lencana di tangan ini
Ya, sekarang saatnya pertunjukan
Ah seperti masa lalu yang hidup dalam foto polaroid yang memudar ini
Seperti hari saat kita selalu bermain-main
Kita mencari tempat untuk melihat senja
Berjuang setiap hari, inilah satu langkah untuk meraih keinginanmu
Pertarungan melawan diri sendiri, mari menyanyikan lagu ini selamanya
Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum
Mentari terbit mengatakan permulaan, batas antara mimpi dan kenyataan
Harus berkata apa, hingga di hari saat suaraku habis
Aku terus berjuang di hari-hari selanjutnya
Segala usaha sudah dipersiapkan untuk mengembangkan satu jalan lurus, yeah
Bunga akan segera mekar di sekitar dan mengembangkan sayap ke masa depan
Kenyataan membawa beban berat namun mari terus maju, tak boleh mengeluh
Monyet hanya bisa menjadi seekor monyet, Oh
Seseorang hanya bisa menjadi dirinya sendiri
Sebelum mencemaskan esok dengan kepala menunduk
Jadilah seseorang yang kau inginkan di hari ini
Terlahir kembali, hari ini istimewa, tak ada yang perlu dikhawatirkan
Kenyataan memberiku beban berat
Dan rasanya begitu menyiksaku
Tidak ada sesuatu yang mudah
Aku sudah cukup mengetahui hal itu
Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum
Dengan semua penyesalan yang kulalui
Aku menjadi orang yang berpengalaman
Mari mengubah kesedihan menjadi angin
Terus melanjutkan hidup dengan kuat
Ya, menghirup udara dengan sunyi
Terbang ke langit yang luas itu
Mari istirahat sejenak ketika hujan
Sementara angin membawa kita ke tujuan
Segala penyesalan yang terasa kusam
Jangan biarkan luka itu sia-sia
Mari mengukir lencana di tangan ini
Ya, sekarang saatnya pertunjukan
4. Makna lagu 'Alive'
Lagu ini memiliki lirik yang sangat bagus, jadi tidak heran jika dipilih sebagai OST Naruto. Berdasarkan liriknya, 'Alive' bercerita mengenai kehidupan yang tidak pernah luput dari kesalahan.
Semua orang punya kesalahan tapi bukan berarti mereka tidak bisa melangkah lagi. Lagu ini dibuat untuk memberikan pesan semangat kepada para pemuda di kota Shiretoko yaitu kota asal Raiko.
Bagaimana, soundtrack anime Naruto yang satu ini punya makna yang sangat mendalam, kan? Kira-kira, 'Alive' termasuk OST Naruto favorit kamu bukan? Tulis pendapat kamu di kolom komentar, ya!
Baca Juga: Lirik Lagu Harmonia - RYTHEM dan Terjemahannya Ost Naruto