Lirik Lagu HELP!! - Kobo Kanaeru: Lagu Original Ke-5
Lagu orisinal pertama yang berbahasa Jepang!
Pada 27 Maret 2024 lalu, VTuber Hololive Indonesia generasi ketiga, Kobo Kanaeru, merilis lagu terbarunya yang berjudul "HELP!!". Ini merupakan lagu orisinalnya yang kelima sekaligus lagu pertama yang menggunakan bahasa Jepang.
Lagu "HELP!!" adalah hasil kolaborasi Kobo dengan musisi ternama Jepang, yakni Natori. Sebelumnya, Kobo pernah meng-cover salah satu lagu milik Natori yang bertajuk "Overdose". Video cover tersebut telah ditonton sebanyak lebih dari 12 juta kali di YouTube.
Natori secara khusus menulis lagu "HELP!!" untuk Kobo dan berpendapat bahwa itu sangat cocok dengan VTuber yang dijuluki sebagai Pawang Hujan tersebut.
Nah, berikut ini disajikan lirik lagu HELP!! - Kobo Kanaeru beserta terjemahan bahasa Indonesianya.
1. Lirik lagu HELP!! - Kobo Kanaeru
[Verse 1]
Hoshi mitai ni kakurete, awanai pinto
Tenshi wa, mou kono heya ni wa inai
Kao mo shiranai hito to me ga au, kyou kono goro
Nanika o shishin ni shite, ugoki hajimeru haguruma
[Pre-Chorus]
Watashi no mimi o tsunzaku youna oto
Naimono nedari de yoru ga akeru goro
Dareka no negoto ga machi o aruku koro
Aa~, nante kessakuda
[Chorus]
HELP!! Kono mama jya, ikirarenai
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenai (dakara)
HELP!! Tsuyogari mo do o koshi chau
Hitoriyogari na hibi mo warukunaidesho? (HELP)
[Verse 2]
Nagaredama no kazu ga fuete ikukara
Tamani aru rakki jya, maniawanai
Namae mo shiranaihito to me ga au, kyou kono goro
Nanika o shishin ni shite, kurui hajimeru haguruma
[Pre-Chorus]
Yumemiru jikan ni kagiri ga aru koto
Kitai shita bun, uragirareteiku sogo
Watashi jyanakya ikenai, riyuu wa doko?
Aa~, nante shippaisaku
[Chorus]
HELP!! Oodori o arukitai
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya owarenai (dakara)
HELP!! Okubyou mo ma ga sashichau
Hitoriyogarina dake no yasashisa bakka dana (HELP)
[Bridge]
Please, go away!
Bari zougon but uchuu no ue
Issyoku sokuhatu bakkaja, mou
Yume o mitai kedo
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karena ku tak punya pilihan
[Chorus]
HELP!! Kono mama jya, tanoshikunai
Daddy, Mummy watashi, kesaki mo asobasetai (hora ne)
HELP!! Mendou nande, zenbu daiseikai
Are mo kore mo sukihoudai, watashi wa kanaeru no
HELP!! Kono mama jya, ikirarenai
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenai (dakara)
HELP!! Ima dake o mitsumeteitai
Sou, ima dake o kobosanai youni
2. Terjemahan lagu HELP!! - Kobo Kanaeru
[Verse 1]
Bagai bintang yang bersembunyi, tiada fokus
Malaikat di ruangan ini tak lagi ada
Bertemu mata dengan ia yang wajahnya pun tak kuketahui, akhir-akhir ini
Seperti dipandu sesuatu, roda gigi pun mulai berputar
[Pre-Chorus]
Bunyi yang seolah menembus telingaku
Fajar menyongsong, aku yang mengangankan yang tak mungkin
Igauan seseorang terdengar berjalan di kota ini
Ah~ sebuah mahakarya
[Chorus]
HELP!! Jika terus seperti ini, aku tak bisa hidup
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, seterusnya (Karena itu)
HELP!! Berpura-pura kuat pun sudah melewati batas
Hari-hari di mana diri sendiri yang paling penting. Rasanya tidak buruk juga, kan? (TOLONG)
[Verse 2]
Karena peluru tak berarah akan terus bertambah
Hanya mengandalkan keberuntungan tidak akan mеnyelamatkanmu
Bertemu mata dеngan ia yang namanya pun tak kuketahui, akhir-akhir ini
Seperti dipandu sesuatu, roda gigi pun mulai berputar
[Pre-Chorus]
Bermimpi juga tak bisa selamanya
Semakin berharap, semakin dikhianati. Sebuah kontradiksi
"Kalau bukan aku, siapa lagi?", apakah tiada alasan yang dapat mendukung pernyataan itu?
Ah~ sebuah karya yang gagal
[Chorus]
HELP!! Aku ingin bisa berjalan di jalan yang utama
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, sampai akhir pun (Karena itu)
HELP!! Rasa pengecut pun menguasaiku
Kebaikan yang hanya mementingkan diri sendiri saja semuanya (HELP)
[Bridge]
Please, go away!
Hujatan tanpa henti namun di atas semesta
Kan meledak jika disentuh sedikit saja
Ingin ku bermimpi, meskipun...
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karena ku tak punya pilihan
[Chorus]
HELP!! Kalau terus begini, tak menyenangkan
Daddy, Mummy, aku juga ingin bisa memainkan ujung rambutku (lihat ini)
HELP!! Malesin banget, benarkan saja semuanya!
Ini itu sesuka aku, pasti bisa kugapai semua
HELP!! Jika terus seperti ini, aku tak bisa hidup
Daddy, Mummy, aku tidak bisa menjadi anak yang baik, seterusnya (Karena itu)
HELP!! Aku hanya ingin fokus untuk "saat ini"
Ya, setidaknya yang ini, jangan sampai tumpah berserakan juga
3. Makna lagu HELP!! - Kobo Kanaeru
Seperti judulnya, lagu "HELP!!" yang dipopulerkan oleh Kobo Kanaeru seakan mengisyaratkan keputusasaan seseorang karena suatu hal yang tak terjadi sesuai kehendaknya.
Lagu tersebut juga menggambarkan mimpi yang tak terwujud. Seseorang bahkan berpikir untuk terus bermimpi saja, tetapi dia sadar bahwa itu adalah sesuatu yang mustahil. Meski begitu, dia berusaha untuk tetap fokus agar hidupnya tak menjadi kacau.
Itulah lirik lagu HELP!! - Kobo Kanaeru beserta terjemahan bahasa Indonesianya. Selamat bernyanyi!
Untuk informasi yang lebih lengkap soal anime-manga, film, game, dan gadget, yuk gabung komunitas Warga Duniaku lewat link berikut:
Discord: https://bit.ly/WargaDuniaku
Tele: https://t.me/WargaDuniaku
Baca Juga: Lirik Lagu Kobo Kanaeru - Oh! Asmara, Kisah Cinta Siswi SMA