TUTUP

Awas Salah Sebut! Berikut Adalah 7 Selebriti Korea yang Namanya Sering Salah Sebut Oleh Orang Indonesia!

Apakah penyebutan kalian sudah benar?

Bagi penggemar drama Korea atau musik K-pop, nama-nama sederet selebriti populer Korea mungkin sudah hafal di luar kepada. Bahkan hanya mendengar suaranya atau melihatnya sekilas, mereka mungkin bisa langsung mengenali siapa selebriti tersebut.

Meski begitu, penggemar Korea harus hati-hati, karena meskipun kalian hafal nama para selebriti Korea, belum tentu penyebutannya benar.

Berikut adalah 7 selebriti Korea yang namanya sering salah sebut oleh orang Indonesia.

Maknae BTS ini sering dipanggil para ARMY Indonesia dengan pelafalan "Jung-kuk" atau "Jeon ung-kuk" kalau memanggil dengan nama lengkapnya. Namun sebenarnya, pengucapkan yang benar adalah Jeon-Jeong-Guk, dengan huruf O yang diucapkan dengan hanya sedikit membuka mulut, tidak bulat. Sedangkan huruf 'oo' yang terdapat pada "Kook" seharusnya dibaca "u."

My Love From The Star 

My Love From The Star 


Masih ada 4 selebriti Korea yang namanya sering salah sebut oleh penggemar Indonesia lainnya di halaman berikutnya! Kira-kira siapa saja ya mereka?

Selebriti Korea yang namanya sering salah sebut selanjutnya adalah maknae (SNSD) Seohyun. Penggemar dari Indonesia sering kali memanggil Seohyun dengan "Sohyun." Padahal seharusnya pengucapkan yang benar adalah So-Hyon dengan kedua huruf O diucapkan dengan sedikit membuka mulut, tidak bulat.

Hayo ngaku, kalian pasti sering memanggil bintang While You Were Sleeping ini dengan penyebutan "Li Jong Suk." Padahal penyebutan tersebut salah besar.

Di Korea kata "Lee" dibaca "i" saja, sedangkan "Suk" dibaca "Seok" dengan pelafalan O yang tidak bulat penuh. Sehingga pengucapan yang tepat untuk nama Lee Jong-suk adalah I-Jong Seok.

Yang ngakunya penggemar ahjussi rasa oppa yang satu ini, kalian harus cek pelafalan kalian. Pasalnya sering kali orang Indonesia mengucapkan nama Gong Yoo dengan kata Gong Yo. Padahal yang benar pelafalannya adalah Gong-Yu.

Jadi dalam Bahasa Korea, kalau di huruf latin tertulis 'oo' maka dibacanya 'u'. Sedangkan kalau huruf latinnya tertulis 'u', maka dibacanya 'eo'. Kalau huruf latinnya 'o' maka tetap dibaca 'o'.

Maka sangat disarankan bagi kalian yang merasa penggemar berat drama Korea dan K-pop untuk belajar Hangul (alfabet Korea). Karena romanisasi huruf hangul dan latin memang berbeda.

Selebriti Korea yang namanya sering salah sebut yang terakhir adalah Nam Joo-hyuk. Hampir sama dengan kesalahan pelafalan nama Kim Soo-hyun, penggemar di Indonesia biasa memanggil aktor kelahiran 1994 ini dengan sebutan "Nam Jo Hyuk," padahal yang benar adalah Nam-Ju-Hyeok.  Huruf 'oo' seharusnya dibaca 'u' sedangkan 'u' dibaca 'eo.'


Diedit oleh Fachrul Razi